En este post voy a explicar como tu propia pintura encáustica en casa y sin demasiadas complicaciones. Una técnica que personalmente me apasiona y a la que le encuentro un sinfín de posibilidades..




La encáustica es una de las técnicas pictóricas más antiguas, es la que podemos encontrar en sobre las piedras, las policromías. Esta técnica se identifica con el factor "calor", posee un efecto súper-brillante y también se caracteriza porque podemos encontrar grandes empastes de materia. 
La metodología de pintar con encáustica se califica de dos formas:

DIRECTA
INDIRECTA

Pocas veces había trabajado con la encáustica y la recordaba como algo engorrosa, pero últimamente se está convirtiendo en una técnica con la que disfruto mucho.

Existen varias recetas para prepararla, pero esta es la que uso yo:

LA RECETA:

-CERA VIRGEN DE ABEJA: Sin parafina, se calienta al agua (el grado de flexibilidad es proporcional a la temperatura.

-RESINA DAMMAR: Es transparente y se funde muy bien, nos da la viscosidad.

-ACEITE DE LINAZA: Que lo encuentras en cualquier droguería

-SECATIVOS: Una forma de secar es por oxidación, podría producirse un retraso del secado si nos pasamos con la cera de abeja.

-ESENCIA DE TREMENTINA

Proceso:
Para crear el aglutinante lo primero que hay que hacer es calentar la cera de abeja al "baño maría" y mezclar la resina con la esencia de trementina. La resina dammar tiene que estar molida en polvo y la fundiremos con la cera.
El siguiente paso es calentar el aceite de linaza un poco y mezclamos todos los productos, ponemos los secativos y ya podemos mezclar el aglutinante con los pigmentos en polvo.















ENGLISH VERSION:

In this post I will explain how encaustic painting your own home without too many complications. A technique That fascinates me personally and endless possibilities That I find ..

Encaustic is one of the oldest painting techniques, is to be found in over stones, polychrome. This technique is Identified With the "heat" factor, you have a super-glossy effect and Also Characterized fillings can find great art.

The methodology of painting with encaustic is qualified in two ways:

DIRECT

HINT

Rarely had worked with encaustic and remembered as something cumbersome, but lately it is becoming a technique That I really enjoy.

There are several recipes to prepare, but this is the one I use:

RECIPE:

BEE-Virgin Wax: No paraffin, heated water (the degree of Flexibility is proportional to temperature.

Dammar-RESIN: It is transparent and blends well, Gives viscosity.

FLAX OIL: What you find in any drugstore

-Driers: One way is by dry oxidation, delay to dry Might Occur if we spend with beeswax.

turpentine-

process:

To create the binder first thing to do is heat the beeswax to "bath" and mix the resin with turpentine. Dammar resin has to be ground into powder and merge With the wax.

The next step is to heat a little linseed oil and mix all products, we put the driers and we can mix the glue with powdered pigments.


Jordi Machi.
http://www.lasprovincias.es/20130912/mas-actualidad/cultura/pintor-valenciano-triunfa-libano-201309121903.html


El pintor valenciano que triunfa en Líbano







El pintor valenciano que triunfa en Líbano



En el mundo profesional, el talento a veces no es suficiente. Muchas veces hace falta estar en el momento oportuno y en el lugar indicado. Es el caso de Jordi Machí, de 30 años, un pintor nacido en Algemesí (Valencia) que estudió Bellas Artes en la Universidad Politécnica.
Hace poco más de un año viajó al Líbano para visitar a un amigo, y allí tuvo la oportunidad de conocer a un empresario de Beirut que se interesó por su trabajo y le ofreció la posibilidad de montar una exposición. En febrero de este año, Jordi expuso su obra 'Popeye WTF', y vendió todos sus cuadros en una noche. "Este viaje al Líbano ha supuesto para mí un punto de inflexión en mi carrera", aseguró Machí.
"Buscaba algo que impactar a, pero no tuve miedo de exponerlo en Beirut, no me dio para nada la impresión de ser una cultura cerrada", explicó el pintor. "Fui a Líbano con las expectativas de hacer la exposición y volverme a España; no esperaba venderlo todo y que gente importante se interesara por mi trabajo", añadió.
Desde su exposición en Beirut, este pintor de Algemesí ha recibido una serie de encargos en los cuales se encuentra inmerso. Además de estar a la espera de exponer en Nigeria y Dubai, Machí destaca el proyecto 'Monopoly'. "Uno de los clientes de la exposición me pidió unos cuadros basados en el juego que le gustaba en su infancia; me pasó una serie de ideas para tres cuadros, y luego entre los dos decidimos cómo iban a ser los cuadros", los cuales ya disfruta su propietario en la capital libanesa.
La cultura no atraviesa su mejor momento, y la falta de oportunidades obliga a artistas como Jordi Machí a buscar fuera nuevos retos profesionales. "Tanto en Valencia como a nivel nacional hay gente con mucho talento, pero a veces eso no lo es todo; oportunidades hay muy pocas, y si no las hay aquí toca buscarlas fuera", aseguró.

ENGLISH VERSION:

The Valencian painter who triumphed in Lebanon

A businessman Jordi Machi Beirut mentored and since then has not stopped creating for customers in the area

12/09/13

The Valencian painter who triumphed in Lebanon

VIDEO

In the professional world, talent is not enough sometimes. Often need to be in the right time and in the right place. Jordi is the case Machi, aged 30, a painter born in Algemesí (Valencia) who studied Fine Arts at the Polytechnic University.

Just over a year ago traveled to Lebanon to visit a friend, and there had the opportunity to meet a Beirut businessman who was interested in his work and offered him the possibility of mounting an exhibition. In February this year, Jordi exhibited his work 'Popeye WTF', and sold all his paintings in one night. "This trip to Lebanon has meant for me a turning point in my career," said Machi.

"I was looking for something to hit, but I was not afraid to expose in Beirut, did not give me anything for the impression of a closed culture," said the painter. "I went to Lebanon with expectations of making the exposure and go back to Spain, did not expect to sell everything and important people interested in my work," he added.

Since its exhibition in Beirut, this painter Algemesí has received a number of orders in which it is immersed. Besides being waiting to exhibit on Nigeria and Dubai, Machi highlights the 'Monopoly' project. "One of the customers of the exhibition asked me some paintings based on the game you loved as a child, I spent a number of ideas for three frames, then the two will decide how they would be the tables", which already get your own in the Lebanese capital.

The culture does not cross its best, and the lack of opportunities requires artists like Jordi Machi find out new professional challenges. "Both Valencia and nationally there are very talented people, but sometimes that is not all, there are very few opportunities, and if you do not seek them out there playing here," he said.


Jordi Machi.
Captura de Elpais


El viernes 29 de Agosto de 2013, el prestigioso periódico de tirada nacional "Elpais" publica un artículo sobre mí y mi trabajo titulado "Mr.Monopoly se muda a Líbano" tanto en papel como en la versión digital.


http://cultura.elpais.com/cultura/2013/08/29/actualidad/1377791805_740159.html





"Mr. Monopoly se muda a Líbano"

El pintor e ilustrador valenciano Jordi Machi ha encontrado un nicho de mercado inesperado en Beirut

Jordi Machi

2013 no va por el camino de ser recordado como un año especialmente boyante, pero las expectativas de futuro poco halagüeñas para muchos no impiden que surjan excepciones. Jordi Machi, valenciano de 30 años cree en sacar el máximo provecho de todas las oportunidades que se le presentan. A él le ha ido muy bien así.
Machi estudió Bellas Artes, una de esas carreras que no encabezan los rankings de los mejores estudios para encontrar trabajo. Escuchándole hablar no parece que eso jamás le haya quitado el sueño. Al licenciarse se trasladó a Madrid y combinó su participación en un proyecto cinematográfico con otras vías de sustento. “He trabajado un montón en la noche madrileña, sirviendo copas y demás, pero no me arrepiento de nada porque he hecho muchísimos contactos”, relata.

Jordi Machi
Aficionado a la animación japonesa, su auténtico faro en el mundo del arte es Norman Rockwell: “Creo que es el cartelista de referencia americano”. En sus propias pinturas e ilustraciones da vida a perversas representaciones de personajes tan populares como Popeye o Mr. Monopoly —el bigotudo ricachón del juego de mesa del mismo nombre— en escenarios y ambientes que difícilmente aprobarían sus creadores originales.
Este último año ha quedado marcado por un viaje a Beirut que le ha cambiado la vida. Fue a visitar a un amigo, pero al sumergirse en la escena artística local, vio que su estancia podía dar más de sí. “Nos pasaron el teléfono de un hombre que al parecer era súper influyente allí y que terminó interesándose por mi trabajo”. Semejante emplazamiento resultó ser un oasis de oportunidades inesperadas. “Preparé una exposición que terminó siendo un éxito total. Lo vendí todo”. El resultado pronto superó sus mejores expectativas y siguen las propuestas, por ejemplo, en Dubái.
El viaje a Líbano siguió dando frutos. En una de sus exhibiciones entró en contacto con una marca de ropa francesa que ahora utiliza sus ilustraciones para sus diseños.
 Su optimismo parece merecido y casi contagioso. “El futuro lo veo mejor, pero fuera de España”. No habla de un destino concreto porque sabe que en esta profesión hay que hacer muchas maletas. “Siempre he sido un poco nómada. No sé dónde estaré el año que viene. Lo que es seguro es que me tocará volver a Beirut”."



ENGLISH VERSION:

Mr. Monopoly moving to Lebanon
The Valencian painter and illustrator Jordi Machi has unexpectedly found a niche market in Beirut

Pablo Ibáñez Madrid 29 AGO 2013 - 17:56 CET2

Jordi Machi

2013 is not on the way to be remembered as a particularly buoyant year, but expectations of bleak future for many not prevent exceptions arise. Jordi Machi, Valencia believes in 30 years to take full advantage of all the opportunities that are presented. He has done very well as well.

Machi studied Fine Arts, one of those races that do not top the rankings of the best studies to find work. Listening to him speak not ever think that you have removed the dream. Upon graduation he moved to Madrid and combined their involvement in a film project with other means of livelihood. "I worked a lot in the nightlife, serving drinks and stuff, but I do not regret anything because I've done so many contacts," he says.

Jordi Machi

Fond of Japanese animation, its true beacon in the world of art is Norman Rockwell: "I think the poster is American reference." In his own paintings and illustrations enlivens perverse depictions of popular characters such as Popeye or Mr. Monopoly, the mustachioed ricachón board game of the same name in scenarios and environments that hardly approve of their original creators.

This past year has been marked by a trip to Beirut that has changed his life. He went to visit a friend, but when immersed in the local art scene, he saw that his stay could give more of themselves. "We upgraded the phone of a man who apparently was super influential ended there and being interested in my work." Such location proved to be an oasis of unexpected opportunities. "I prepared a statement which ended up being a total success. I sold everything. "The result soon surpassed their highest expectations and are proposed, for example, in Dubai.

The trip to Lebanon continued to bear fruit. In one of his exhibitions he came into contact with a French clothing brand now uses his illustrations for your designs.

  His optimism seems deserved and almost contagious. "The future will look better, but out of Spain." Do not talk about a specific destination because it knows that in this profession to do many bags. "I've always been a bit nomadic. I do not know where I'll be next year. What is certain is that I will be playing back to Beirut "."

Jordi Machi.